Irma Pineda, una  voz de los pueblos  indígenas ante la ONU

#Juchitán 8 Ene (#Istmopress) – Su voz y conocimiento son sus aliados también  sus poemas y su  cultura zapoteca, la escritora Irma Pineda es una voz  de los pueblos indígenas  de México, América Latina y el Caribe que participará durante tres años (2020- 2022) ante el  Foro permanente para las cuestiones indígenas de la Organización de las Naciones Unidas (ONU).

 

La poema nacida en Juchitán Oaxaca  y autora de importantes libros impulsará  durante estos tres años  como miembro de este organismo internacional una agenda donde se privilegie a las mujeres, el medio ambiente, la educación, la lengua y el derecho a una consulta.

 

El reto principal  que  asumió a partir del 1 de enero  y concluirá hasta  el 31 de diciembre del 2022 es visibilizar a la población indígena desde su pensamiento, conocimiento y su cultura.

 

Como mujer, indígena y defensora de su lengua zapoteca es importante que los organismos internacionales y diferentes gobiernos del mundo volteen la mirada y escuchan los conocimientos y la cosmovisión de los pueblos originarios de América latina y el Caribe.

 

Irma Pineda asumió su cargo el pasado 1 de enero  junto con otros quince integrantes quienes serán portavoces de sus pueblos y comunidades originarias, que para la escritora asegura todavía está pendiente el tema del derecho a una  consulta conforme a los estatutos internacionales.

 

“Los pueblos y comunidades indígenas y no indígenas  siempre han tenido propuestas entonces nuestra función es mediar y ver los alcances que estas propuestas tienen para encontrar un punto que permita la idea de desarrollo y bienestar en todos los sentidos”.

 

La también profesora de educación señaló que una de las cosas importantes que hará en este primer año de su gestión es lograr establecer canales con diferentes pueblos indígenas, por lo que en el mes de febrero participará en Finlandia en talleres de preparación y para abril asistirá al foro permanente a realizarse en Nueva York.

 

Irma compitió para ocupar este cargo al lado de dos grandes mujeres también defensoras de su lengua y su cultura, oriundas de la república de Perú y Ecuador respectivamente, sin embargo  finalmente recayó en su persona.

 

Además de ser activista de los derechos de los pueblos indígenas  y de su lengua zapoteca, también es escritora, poeta y traductora zapoteca originaria de Juchitán, Oaxaca, México. Estudió la Licenciatura en Comunicación y la maestría en Educación y Diversidad Cultural. Ha realizado residencias artísticas en el Centro Internacional de Traducción Literaria del Banff Centre of the Arts, en Alberta, Canadá (2004) y en la Casa de Arte Calles y Sueños, en Chicago, Estados Unidos (1998) entre otros recintos internacionales.

 

Irma Pineda cuenta con casi una docena de libros  publicados de manera individual como son la Casa del Ombligo a las nueve cuartas y  Xilase,  así como un sinnúmero de antologías, incluso actualmente ha sido publicado un libro llamado los Binigulasaa editado por la Universidad del Istmo donde comparte créditos con Víctor de la Cruz y recientemente Chupa ladxigua’ (Dos es mi corazón) con el cual narra historias de mujeres, abuelas y tías.

Diana Manzo / Agencia de Noticias IstmoPress

08 Ene Irma Pineda ONU1

08 Ene Irma Pineda ONU2

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *